Menzwi, nzwi ... : quelques variantes et significations du mot femme dans la langue Yemba


 

Menzwi pɔ́ nzwi lɔ́kɔ-ndʉ́ɛ ŋgɛ akɔ ɔ ?


 La différence entre menzwi (femme / la femme), nzwi (la femme de/du…) dans la langue Yemba.

 

    Les mots menzwi et nzwi de la langue Yemba, sont tous souvent utilisé pour désigner le même être vivant qui est la femme. Et l’un ou l’autre de ces mots sera utilisé en fonction du fait qu’on veut attribuer la femme à une personne ou pas.

 

1-   Cas de menzwi ( femme / la femme).

   Le mot menzwi (femme / la femme) est souvent utilisé dans la langue Yemba à chaque fois qu’on ne veut pas associer la femme à quelqu’un ou à quelque chose. Vous pouvez constater dans les phrases de l’exemple ici dessous qu’on a utilisé le mot menzwi (femme / la femme) et c’est pour cette raison que dans chacune de ces phrases on n’associe pas la femme à quelqu’un ou à quelque chose.

  Exemple :

                Menzwi wuɔ kɔ̄ŋ ŋkap tɛʼ (cette femme aime trop l’argent).

                O ŋɔŋɔ ŋkɔ̄ŋɔ ŋgɛ taʼ menzwi kɔ̄ŋ wu, o yɛ́ yi ŋkap ŋkwafʉʼ (si tu veux qu’une femme t’aime, tu lui donnes l’argent tout le temps ).

                Menzwi te lá lekʉŋ ea le kó á ŋgyɛ aga nshhʉ́ mmok (la femme qui ne sait pas préparer s’est brûlée dans la maison de son amant).

  Menzwi galɛ galɛ mbɔ a gɔ́le gɔ̄ paʼ ŋiŋmbaŋa a ! ( peu importe ce que la femme fait, elle ne sera jamais comme un homme !).

 

2- Cas de nzwi ( la femme de/du ... / l’épouse de/ du ...).

 

    Dans la langue Yemba, le mot ‘’nzwi’’ signifie ‘’la femme de/du ...’’, il s’agit ici de la femme d’une personne donnée. ‘’nzwi’’ signifie aussi ‘’l’épouse de/du ...’’. C’est ce mot qui est utilisé dans la langue Yemba à chaque fois qu’on veut associer la femme à quelque chose ou à une personne donnée.

 Exemple :

nzwi mɔʼɔ fɔyim ( la femme de papa foyem / l’épouse de foyem).

Nzwi ga. (ma femme / mon épouse).

Nzwi tewaʼmba ( la femme de tawamba / l’épouse de tawamba).

Nzwi wu. (ta femme / ton épouse).

 

   Le mot ‘’nzwi’’ signifie aussi ‘’femelle ’’, ou ‘’la femelle de/du ...’’. Et dans cette seconde signification nzwi se place après le nom qu’il accompagne, mais pas avant comme dans l’exemple précédent. 

Exemple : mbhʉ nzwi.   ( la femelle du chien / la chienne)

pusi nzwi. ( la chatte / la femelle du chat).

             Akuna nzwi. ( la femelle du porc / la truie)

             Alɛta nzwi. ( la femelle du cochon d’Inde / la truie)

 

Remarque : dans la langue Yemba il ne faut pas confondre les mots  : nanzwii, nzwii, nzwi. De tous ces mots nanzwii et nzwii sont les noms ou les mots qui désignent tous la panthère (l’animal) dans la langue Yemba. On a à cet effet Nanzwii ( la panthère), nzwii ( la panthère).

  Chacun des mots menzwi ;  nzwi, nanzwii et nzwii a une forme plurielle que vous trouverez dans le tableau ici dessous :

 

mot

Puriel du mot

Menzwi ( femme / la femme )

Ewɔnzwi ( les femmes )

nzwi ( la femme de/du .... /  l’épouse de/du ... )

mezwi ( les femmes de/du .... /  les épouses de/du ... )

Nzwii ( la panthère)

Menzwii ( les panthères)

Nanzwii ( la panthère)

menanzwii ( les panthères)

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire