Exercice 01 : Traduit le texte écrit en langue Yemba ici dessous en français (Translate the text written in the Yemba language below into English).
Anɛ lenáŋ mbɔ́ŋɔ ŋgɔ̄ ntente pɔ́ menu ndem akɔ tɔ́k tɛ amɔ' pate e?
Meŋ ea zhɛ́ ŋgɛ epuɔ te nzane jʉ́ɔ ŋgɛ ndem me ea le pɔ́ ŋgɔŋ mbíŋ mbu mbɔ́ tembɔɔ akʉɛkʉɛ. tɛta' ŋiŋ ke mbíŋ ŋkó zi á ŋgɔŋ egaa pa'a nzɛte yi lezí me akɔ ɔ?
epuɔ pɔ́ŋte wɔp letrá le jú' mbɔ́ŋɔ te ŋkwáŋte ndem keɛ azɛte wɔp le zí lefá' ndem te mbíŋ ŋgʉ́ɔ nfá' wɔp lenáŋ mbɔ́ŋɔ ɔ?
Meŋ ɛ-si nzhɛ́ɛ ŋgɛ mekritɛn aé lʉ́ ŋgɛ ndem tɔ́k tɛ akʉɛkʉɛ tɔ́k ŋgɛ yi me pu ŋgwɛ́ akʉɛkʉɛ mbɔɔ lenáŋa tsɔmpɛ. Ndi nɔŋɔ nzáŋa ŋiŋ a zí pɔ́ ndem ndɔ́ yi azo ezi a aé pfɛ́t keɛ a gʉ́ɔ ŋgók ndɔk nfá' azo ezi a aé pfɛ́t ei ?
nfhopup , ŋiŋ nɔŋɔ ŋgɔ́ɔ nzí yi leghʉ́ apriya lelɔk ntə́ keɛ nfá' ŋkap ndɔk ŋgʉ́ɔ mbɛ́t nnɛt zi i ?
ndi te pup-ɔ mbɔ o nɔŋɔ ŋkɔ̄ŋɔ azo ndɔ́ ámbu ndem a yíɛ ámbu wu keɛ o nɔŋɔ ŋkɔ̄ŋɔ azo ŋgʉ́ɔ ŋgók te ndɔk ŋgwɛ́ ɛ?
meŋ egaa njʉ́ɔɔ agɔɔ mbɔ o nɔŋɔ ŋkɔ̄ŋɔ tembɔ akɔlɛ ndɛ ŋgʉ́ɔ ŋgók te ŋgwɛ́. Ndem me ea le pɔ́ wɔmpɛ metsem yi me pu mbɔ́ tembɔ akɔlɛ, mbíŋ ntshí awʉɛwʉɛ ŋgathu yi.
Akʉɛkʉɛ píŋ mbu ŋgɔ̄ te ŋgɔyi o gɔ́-te trá lejú' mbɔ́ŋɔ-ɔ, nsáŋ-aa anɛ ndem mbɔ o pí-ii njhʉ́ ju. Emɔ epuɔ gɛ́ɛ tswíte nnɛt ju ndem tswíte wu. tɛ me gɔ́-le zɛ ndɔk nfho pup ŋgɛ lewʉɛwʉɛ letrá lenáŋ ŋgɔŋ mbɔŋ mbíŋ njú' mbɔ́ŋɔ tɔ́k tɛ menu ndem pate lɛ ?
Akɔ me zi i ?
Exercice 02 : Traduit en Yemba les phrases en Français ici dessous (Translate the English sentences below into Yemba) .
1 - Quoi qu'il en soit, je serai présent ce jour. (Whatever happens, I will be present that day.)
2 - Je ne dors pas avec n'importe qui. (I don't sleep with just anyone.)
3 - Je ne mange pas n'importe quoi. (I don't eat just anything.)
4 - Je peux aller à n'importe quel endroit. (I can go anywhere.)
5 - Tu peux venir chez moi n'importe quand. (You can come to my place anytime.)
6 - Ce n'est pas n'importe quel jour qui est férié. (Not just any day is a public holiday.)
7 - De toute façon, je m'en fous de ce que tu penses. (Anyway, I don't care what you think.)
8 - Si tu veux, tu viens n'importe quel jour. (If you want, you can come any day.)
9 - Il part à l'école à tout moment. (He goes to school at any time.)
10 - N'importe quelle seconde est à exploiter. (Every second is worth making use of.)
11 - Quoi qu'on fasse, je rentre chez moi. (Whatever we do, I'm going home.)
12 - D'une manière ou d'une autre, je serai chez toi demain. (One way or another, I will be at your place tomorrow.)
13 - Quoi qu'on dise, je serai toujours avec toi. (Whatever people say, I will always be with you.)
14 - Peu importe ce qui t'arrive, on s'en fout. (No matter what happens to you, we don't care.)
15 - N'importe qui pense qu'il représente quelque chose. (Just anyone thinks they are somebody.)
16 - Il mange n'importe quoi. (He eats just anything.)
17 - La terre est partout. (The earth is everywhere.)
18 - Tout le monde mérite d'être heureux. (Everyone deserves to be happy.)
19 - Que chacun résolve ses problèmes. (Let everyone solve their own problems.)
20 - On ne dit pas tout aujourd'hui. (Not everything is said today.)
Exercice 03 : Traduit le texte écrit en langue Yemba ici dessous en français (Translate the text written in the Yemba language below into English).