Nous allons voir aujourd’hui les phrases interrogatives
secondaires et les phrases secondaires confirmatives de la langue Yemba.
Les
phrases interrogatives secondaires de la langue Yemba, sont utilisées dans un
dialogue pour poser les questions, lorsque les intervenants ne se comprennent
pas ou lorsqu’il y’a un malentendu entre le locuteur et l’interlocuteur.
Les phrases secondaires confirmatives sont utilisées
dans la langue Yemba pour se répéter tout en confirmant ses propos, ce type de
phrase sera généralement utilisé lorsqu’on a d’abord parlé et l'interlocuteur
n’a pas compris et ensuite on reparle ou redit ce qu’on a dit tous en affirmant
nos propos. Bien que les phrases secondaires confirmatives soient souvent
utilisées en cas de malentendu, il est à ne pas oublier que ce type de phrase
n’est jamais utilisé pour poser les questions.
Définition :
on appelle phrases interrogatives secondaires dans la langue Yemba, toute
phrase qui est utilisées pour poser la question pour se faire comprendre ou
pour chercher à comprendre. Les marqueurs des phrases
interrogatives secondaires sont lɛ́, kɛɛlɛ́, kalɛ́ et nɔɔlɛ́ ; chacun de ces marqueurs s’utilise en fonction du
cadre ou de la circonstance du dialogue.
On
utilise les phrases interrogatives secondaires
dans la langue Yemba dans deux circonstances : la première circonstance
c’est lorsque celui ou celle qui pose la question à un interlocuteur l’a déjà
fait pour la première fois et son interlocuteur n’a pas compris et ensuite le
locuteur repose la question pour la deuxième fois ; ainsi, c’est lorsqu’on
est entrain de poser pour la deuxième fois une question qui a déjà été posée
qu’on utilise la phrase interrogative secondaire
de la langue Yemba.
Exemple : personne A : awɔ ea le pwɔ́ʼ puʼ ei ? (Qui a brisé
le couteau ?)
Personne B :
O eɛwu ndʉ́ɛ ŋgɛ akɔ ɔ ? (Tu es
entrain de dire que quoi ?)
Personne
A : awɔ ea le pwɔ́ʼ puʼ lɛ́ ? (Qui
a brisé le couteau ? / je suis entrain de dire que qui a brisé le couteau ?
/ j’ai dit que qui a brisé le couteau ?).
Vous pouvez constater que la deuxième phrase
de la ‘’ personne A ‘’ est une phrase interrogative secondaire, tous simplement
parce qu’elle contient le marqueur ‘’ lɛ́
’’ et aussi parce que c’est la deuxième fois que ‘’ personne A ‘’ repose la
même question. Il est à ne pas oublier qu’on peut remplacer la phrase
interrogative secondaire de la ‘’ personne A ‘’ ici dessus par : personne
A : ŋgɛ awɔ ea le pwɔ́ʼ puʼ lɛ́ ? (Qui a brisé le couteau ? / je suis entrain
de dire que qui a brisé le couteau ? / j’ai dit que qui a brisé le couteau ?).
La deuxième circonstance où on utilise les
phrases interrogatives secondaires dans
la langue Yemba est la circonstance où le locuteur a parlé et l’interlocuteur
n’a pas bien compris et il utilise la phrase interrogative secondaire dans la langue Yemba pour pousser
le locuteur à reposer sa question, c’est un peu comme dans les dialogues
précédents sauf que c’est ‘’ personne B ‘’ qui va maintenant être la première à
utiliser la phrase interrogative secondaire ;
ceci est lié au fait que ‘’ personne A ‘’ parlera ou posera une question et ‘’
personne B ‘’ ne comprendra pas dès la toute première fois !
Exemple : personne A : awɔ ea le tsēŋ-mɛtua ga a ? (Qui a gâté ma voiture ?)
Personne B :
O eɛwu ndʉ́ɛ ŋgɛ akɔ lɛ́ ? (Tu
es entrain de dire que quoi ? / tu viens de dire que quoi ? / tu dis … ?)
Personne
A : Awɔ ea le tsēŋ-mɛtua ga lɛ́ ?
(Qui a gâté ma voiture ? / j’ai dit que qui a gâté ma voiture ? / je demandé
à savoir celui qui a gâté ma voiture ?).
Vous
pouvez constater dans le dialogue précédent que ‘’ Personne B ‘’ est cette fois-ci
la première à utiliser la phrase interrogative secondaire ensuite suivie de
personne ‘’Personne A ‘’, le dialogue précédent s’est terminé avec deux phrases
interrogatives secondaires. À partir d’ici, on peut résumer la définition
précédente en disant qu’on utilise les phrases interrogatives secondaires dans
la langue Yemba, lorsqu’on a eu un malentendu ou lorsqu’on veut répéter ce
qu’on a dit et l’autre n’a pas compris.
Dans la langue Yemba, les phrases interrogatives
secondaires ne sont jamais utilisées lorsque c’est la première fois qu’on pose
une question. Dans une suite de dialogue, on peut avoir plusieurs phrases interrogatives
secondaires.
Les marqueurs lɛ́, kɛɛlɛ́, kalɛ́ et nɔɔlɛ́ ; des phrases
interrogatives secondaires ne s’utilisent pas n’importe comment dans les
phrases ; certain parmi ces marqueurs s’utilisent dans les phrases interrogatives secondaires que lorsqu’il y’a un mot interrogatif dans la
phrase et d’autre s’utilisent qu’en cas d’absence de mot interrogatif dans la
phrase. pour ceux qui veulent aller plus loin, les principes qui vous permettent d’utiliser l’un ou l’autre de ces
marqueurs se trouvent dans le livre de grammaire 01 de la langue Yemba.
Définition
2 : on appelle phrase secondaire confirmative
dans la langue Yemba, toute phrase utilisée en cas de malentendu pour confirmer
un fait. Les phrases secondaires confirmatives sont généralement utilisées par
les locuteurs dans un dialogue, pour répéter pour la deuxième fois ce qu’ils ont
déjà dit, tout en affirmant leur propos. Les deux marqueurs de ce type de
phrase sont ‟ mbɛɛ́ ” et ‟ mbɛɛlɛ́ ” ils se
placent à la fin de la phrase.
Exemple
1 : personne A : meŋ
ŋgwɛ́ apa ju ! (J’ai ton sac !)
personne B : o ea gɛ́ ɛ ? (Tu as dit … ? /
tu as dit que quoi ? / je ne t’ai pas compris tu as dit que quoi … ?)
Personne A : meŋ ŋgwɛ́ apa ju mbɛɛ́ ! (J’ai ton
sac ! / je dis que j’ai ton sac ! / j’ai dit que j’ai ton sac !/ j’ai
ton sac aieee !).
Dans le dialogue précédent la ‘’ personne
A ‘’ est le locuteur et elle a utilisé la phrase secondaire confirmative lors
de sa deuxième intervention pour mieux se faire entendre, vous pouvez constater
que la phrase secondaire confirmative ici dessus se termine par ‘’ mbɛɛ́ ‘’ cette phrase peut aussi être
remplacée par : personne A : ŋgɛ
meŋ ŋgwɛ́ apa ju mbɛɛ́ ! (Que
J’ai ton sac ! / je dis que j’ai ton sac ! / que j’ai ton sac aieee !
/ je dis que j’ai ton sac aieee!).
Exemple 2 : personne A : o eɛ kwáʼ ŋiŋ ga ! (Tu es
vraiment ma personne !)
Personne B : o ea gɛ́ ɛ ? (Tu as dit ? /
tu as dit que quoi ?)
Personne A : meŋ ea lʉ́ ŋgɛ o eɛ kwaʼ ŋiŋ ga mbɛɛlɛ́
! (J’ai dit que tu es vraiment ma personne ! / J’ai dit que tu es ma
personne de confiance ! / J’ai dit que tu es vraiment ma personne
aieee ! / J’ai dit que tu es ma personne de confiance aieee ).
Il est à ne pas oublier que les phases
secondaires confirmatives ne sont jamais utilisées pour poser une question,
elles sont utilisées dans le cadre d’un mal entendu, que pour répéter et
confirmer ce qu’on a eu à dire au préalable et l’autre ou l’interlocuteur n’a
pas bien compris.