L'influence du complément sur la terminaison du verbe au présent simple de la langue Yemba

 


  Pendant la conjugaison des verbes au présent simple de la langue Yemba, il y’a des circonstances où le verbe a un complément et d’autres circonstances où le verbe n’a pas de complément. Nous allons voir aujourd’hui l’impact du complément sur les terminaisons des verbes conjugués au présent simple de la langue Yemba, nous allons à cet effet faire la conjugaison de plusieurs verbes ici dessous afin que je vous donne le principe ou le résumé du cours d’aujourd’hui.

Les verbes de la langue Yemba ci-dessous sont conjugués au présent simple.

 

Alʉɛ lezāʼ (verbe couper)

Meŋ nzāʼa ( je coupe).

O zāʼa( tu coupes).

A/ā/me zāʼa ( il/elle/on coupe).

Mpɛ/ pek / pɔkɔ zāʼa ( nous tous / nous sans toi / nous deux  coupons).

Pɛ zāʼa ( vous coupez).

Pɔ/pɔ̄ zāʼa (ils/elles coupent).

 

Alʉɛ lezāʼ mbap (verbe couper la viande)

Meŋ nzāʼa mbap ( je coupe la viande).

O zāʼa mbap ( tu coupes la viande).

A/ā/me zāʼa mbap ( il/elle/on coupe la viande).

Mpɛ/ pek / pɔkɔ zāʼa mbap ( nous tous / nous sans toi / nous deux  coupons la viande).

Pɛ zāʼa mbap ( vous coupez la viande).

Pɔ/pɔ̄ zāʼa mbap (ils/elles coupent la viande).

 

  Vous pouvez constater qu’on a conjugué deux verbes ici-dessus, le premier verbe lezāʼ (couper) est sans complément; et le second verbe lezāʼ mbap (couper la viande) a un complément et son complément est  mbap (la viande ).  On peut remarquer à partir d’ici qu’aucour de la conjugaison que le verbe aie un complément, ou pas, sa terminaison reste la même ( cette terminaison est ‘’a’’ pour le verbe lezāʼ). Pour continuer, nous allons encore faire la conjugaison de deux verbes.

 

  Les verbes de la langue Yemba ci-dessous sont conjugués au présent simple de la langue Yemba.

 

Alʉɛ lesók (verbe laver)

Meŋ nsókɔ ( je lave).

O sókɔ ( tu laves).

A/ā/me sókɔ ( il/elle/on lave).

Mpɛ/ pek / pɔkɔ sókɔ ( nous tous / nous sans toi / nous deux  lavons).

Pɛ sókɔ ( vous lavez).

Pɔ/pɔ̄ sókɔ (ils/elles lavent).

 

Alʉɛ lesók kwaŋkwaŋ (verbe laver l’assiette)

Meŋ nsókɔ kwaŋkwaŋ ( je lave l’assiette).

O sókɔ kwaŋkwaŋ ( tu laves l’assiette).

A/ā/me sókɔ kwaŋkwaŋ ( il/elle/on lave l’assiette).

Mpɛ/ pek / pɔkɔ sókɔ kwaŋkwaŋ ( nous tous / nous sans toi / nous deux  lavons l’assiette).

Pɛ sókɔ kwaŋkwaŋ ( vous lavez l’assiette).

Pɔ/pɔ̄ sókɔ kwaŋkwaŋ (ils/elles lavent l’assiette).

 

   Nous avons une fois de plus conjugué ici dessus deux verbes, l’un n’a pas de complément ( il s’agit du verbe lesók ( laver)) et l’autre a un complément  ( il s’agit du verbe lesók kwaŋkwaŋ ( laver l’assiette)), vous pouvez aussi remarquer que pendant la conjugaison des deux verbes précédents, le verbe garde la même terminaison, qu’il aie un complément ou pas.

  Dans la langue Yemba, pendant la conjugaison au présent simple, que le verbe ai un complément ou pas, il aura la même terminaison au présent simple. Autrement dit, l’influence du complément sur la terminaison des verbes conjugués au présent simple est nulle ou sans effet. Par exemple au cours de la conjugaison au présent simple de la langue Yemba le verbe lezāʼ et le verbe à complément lezāʼ mbap ont la même terminaison.

 Pour ceux qui veulent aller plus loin, je mets à votre disposition le livre de grammaire 01 de la langue Yemba, ce livre contient tout ce que vous avez besoin de savoir pour conjuguer n’importe quel verbe au présent simple de la langue Yemba. Et toujours dans le souci de vous apporter le meilleur, je mets également à votre disposition un pack de formation complet pour apprendre la langue Yemba tout seul en ligne, ce pack de formation complet contient aussi le livre de grammaire 01 de la langue Yemba et tous les autres livres disponibles pour apprendre la langue Yemba et également ce pack de formation contient aussi plusieurs cours vidéo privés qui durent plusieurs heures.